แชมเปี้ยนส์ลีกล่วงหน้า
เอ็นริเก: "ฉันไม่ได้หลั่งน้ำตา แต่อารมณ์ในเวลานั้นไม่มีใครเทียบได้มันเป็นรางวัลใหญ่ Paris vs. Marseille
Enrique: "นี่คือ National Derby! ทุกคนรอคอยเกมนี้และเราต้องเตรียมพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับศัตรูที่แข็งแกร่งเรากระตือรือร้นที่จะแสดงความแข็งแกร่งที่แท้จริงของเรา"
พื้นหลังดาร์บี้แห่งชาติและพฤติกรรมที่เป็นไปได้ของสนามกีฬาเจ้าชาย
เอ็นริเก: "ฉันเป็นผู้มาใหม่ฉันได้รับการสนับสนุนสามครั้งก่อนหน้านี้ ทีมที่มีความแข็งแกร่งทั้งหมด "
Rabiot กลับไปที่เจ้าชายและคุณได้เล่นให้กับเรอัลมาดริดและบาร์เซโลนา
enrique:" P> Enrique: "ฉันจำไม่ได้ว่าชัดเจนมาก แต่ฉันจำได้ว่าฉันไม่ได้โห่ร้องที่ Bernabeu ซึ่งรู้สึกดีมาก ... หัวข้อนี้คุ้มค่าที่จะสำรวจในเชิงลึกฉันเคารพฝ่ายตรงข้ามทั้งหมด class = "sub-tlt"> National Derby
enrique: "ผู้เล่นไม่ได้มีแรงจูงใจไม่เพียงพออย่างแน่นอนบรรยากาศของเกมนี้เป็นพิเศษเราต้องทำให้ผู้เล่นสงบและต่อสู้อย่างดีที่สุด"
เอ็นริเก: "ฉันไม่คิดว่า National Derby มีส่วนเกี่ยวข้องกับการจัดอันดับการเผชิญหน้าทางประวัติศาสตร์แบบนี้คือการมีอยู่ในเชิงบวกและทั้งสองสโมสรต้องตรวจสอบและสร้างความสมดุลซึ่งกันและกันเช่นเดียวกับที่ฉันไม่สามารถจินตนาการถึง La Liga ที่ไม่มีเรอัลมาดริดและบาร์เซโลนา p>
การหมุนของผู้เล่นตัวจริง
เอ็นริเก: "มันเป็นสัปดาห์ที่ยาวนานเราเพิ่งจบเกมในวันอังคารและเล่นอีกครั้งในวันอาทิตย์ซึ่งเกือบจะเต็มสัปดาห์ P class = "sub-tlt"> marquinios
เอ็นริเก: "เขาสามารถเล่นได้ไหม การประลองฉันมักจะเน้นว่าลิเวอร์พูลเป็นหนึ่งในทีมชั้นนำในยุโรป class = "sub-tlt"> deschamps
enrique: "โค้ชทุกคนกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้และปรับปรุงซึ่งเป็นการรวมตัวกันของภูมิปัญญาฉันพยายามที่จะส่งผ่านปรัชญานี้ไปยังผู้เล่น ในเวลานั้นเขามีสโมสรหลายแห่งให้เลือก
Enrique: "I am very familiar with Aston Villa and have studied their videos of many games. This is one of the best teams in Europe. I have known Emery for many years and know the depth of his tactical analysis. He will be one of the coaches who can cause us the most trouble, and his coaching achievements have been verified in every position."
Marse
Enrique: "The significance of the national derby exceeds the standings. If the winning score is widened, the difference will be widened. In addition, I think Marseille has changed compared to the first round. I appreciate Dezelby's team spirit. His team has a strong control and will strive for the ball, implement high-pressure pressing and individual confrontation. This game is not only an emotional collision, but also a tactical competition. We must accurately implement the oppressive tactics and look forward to using victory to present a football feast to the fans."
สรรเสริญ Belardo
เอ็นริเก: "ดูเหมือนว่าเขาจะเกิดมาเพื่อเหตุการณ์สูงสุดไม่มีผู้เล่นสามารถฝึกฝนได้อย่างหนักกว่าเขาเขามักจะเตรียมตัวอย่างเต็มที่และปราศจากความเครียดเขามีความสำคัญอย่างยิ่ง . แนวโน้มความคิดเห็นของประชาชนมักจะทำซ้ำตัวเองซึ่งต้องได้รับการยอมรับอย่างสงบ class = "sub-tlt"> National Derby
enrique: "นี่เป็นหนึ่งในการประลองที่คุ้มค่าที่สุดในโลกของฟุตบอลนอกจากนี้เรายังสามารถสร้างความสุขมากขึ้นสำหรับแฟน ๆ และความพึงพอใจนี้ไม่มีใครเทียบได้"